Het japanse Recht op Huwelijk

Dat document geeft u in aanmerking komt om te trouwen

OPMERKING: de Wetten veranderen Sommige wijken of steden kunnen extra statuten De striktheid van de regels is niet een probleem voor de meeste mensenHet is normaal voor een moderne samenleving te verbieden kind huwelijk, polygamie, het huwelijk tussen bloedverwanten, enz.

De regels zijn bedoeld voor een deel, voor het vergemakkelijken van het huwelijk wordt ook in andere landen geldig. Maar zoals met veel wetten, er zijn uitzonderingen Voor bijvoorbeeld, het onredelijk zou zijn de op te leggen periode van zes maanden regel voor een vrouw van buiten de vruchtbare leeftijd.

Ongeacht de nationaliteit, huwelijk in Japan is in overeenstemming met de wet van Japan. Voor een huwelijk geldig te zijn moet geregistreerd worden bij een gemeentelijke overheid. Een huwelijk ceremonie in de kapel, altaar, enz, of ingewijd of niet, en uitgevoerd door een priester, of geordend is of niet, geen sprake is van een huwelijk in de Japanse wet. De enige manier om legaal te trouwen in Japan is door de burgerlijke stand. Er zijn speciale regels voor buitenlanders die trouwen in Japan en ze verschillen naargelang de nationaliteit. Als u een buitenlander in Japan, de eerste en voor de hand liggende bezoek aan de ambassade. Woont u buiten Japan, bezoek dan de Japanse ambassade in uw land. Speciale regels bestaan ook voor militairen in Japan, en hun bedoeling echtgenoot.

Als de minimum leeftijd in uw land verschilt van Japan, de hogere leeftijd van toepassing is.

Bijvoorbeeld, terwijl de minimum leeftijd voor vrouwen in Japan is, indien de minimum leeftijd in uw land van herkomst is, dan kunt u niet trouwen in Japan tot die leeftijd is bereikt. U moet een recente notariƫle Verklaring van Bekwaamheid om te Trouwen, dat bevestigt dat u legaal gratis te trouwen, van uw ambassade of consulaat in Japan. Er is normaal gesproken een vergoeding die door de ambassade en de formulieren worden in zowel de Japanse als uw eigen taal. Als het verwerven van een Verklaring is moeilijk, omdat je een speciale of lange termijn een permanente verblijfsstatus in Japan, zo veel Koreanen hebben, of als u geen consulaire vertegenwoordiging in Japan, u mag in staat zijn om te trouwen na het verkrijgen van een registratie-document in uw wijk of gemeente.

In aanvulling op de beƫdigde Verklaring moet u ook uw paspoort klaar en als je een Japanse bewoner, uw Ministerie van Justitie resident card.

Controleer met de wijk of stad kantoor, of u moet leveren aan andere documentatie, zoals een gewaarmerkt afschrift van uw geboorteakte en haar Japanse de vertaling. Hebben opgesteld van alle documentatie zoals hierboven beschreven, neem ze mee naar uw lokale Japanse gemeentelijke overheid office voor het registreren van uw huwelijk. Er zal u het indienen van een Registratie van het Huwelijk Formulier, ondertekend door twee getuigen. Als de getuigen zijn Japanse gebruiken zij hun geregistreerde seal.

Het kantoor geeft u een Certificaat van de Aanvaarding van de Kennisgeving van het Huwelijk, wat in het Japans.

Het is belangrijk om te behouden dat document, want het is uw enige bewijs van het huwelijk. Noteer ook de naam en het adres van het kantoor dat de registratie van uw huwelijk, want alleen van daaruit kunt u een kopie krijgen als je er een nodig hebt in de toekomst. U zal verantwoordelijk zijn voor het vertalen van een document uit het Japans als dat vereist wordt door een ander land, bijvoorbeeld bij het aanvragen van de immigrant visum voor uw Japanse echtgenoot. Terwijl een ander land kan herkennen huwelijken geregistreerd in Japan, ze zal waarschijnlijk niet instemmen met de Japanse versie van het document als bewijs, en zullen de meeste waarschijnlijk moet de vertaling te worden gelegaliseerd. Contact op met uw ambassade Het is zeer onwaarschijnlijk dat u het lezen van deze engelse pagina, maar voor de volledigheid, dit is wat u moet doen. Neem een recent afschrift van uw gezin register of haar uit te pakken naar uw wijk of gemeente. U kunt vervolgens het indienen van een Registratie van het Huwelijk Formulier mede ondertekend door twee getuigen, die moeten hun maatschappelijke seal. Neem de voorbereide documentatie naar uw lokale Japanse gemeentelijke overheid office voor het registreren van uw huwelijk. Het kantoor geeft u een Certificaat van de Aanvaarding van de Kennisgeving van het Huwelijk. Het is niet strikt noodzakelijk is voor een Japanner te hebben, maar het maakt een leuk souvenir. Het is de gewijzigde Familie Register dat wordt uw nieuwe, getrouwd status.

Vanaf dat punt kunt u een wijziging van uw paspoort en andere documenten, zoals vereist.

Dit betekent niet dat wetgevers niet erkennen van de diversiteit van het moderne Japan, maar de internationale erkenning van Japanse huwelijken is het momenteel moeilijk om te voldoen aan de behoeften van koppels van hetzelfde geslacht of mensen met gender identity disorder. Iedereen kan een huwelijksceremonie op elke plaats in Japan, indien toegestaan door de zaal host. Een certificaat dat bij een dergelijke ceremonie is geen rechtsbijstand gewicht. Echter, de betekenis van het uitwisselen van geloften in de aanwezigheid van familie en vrienden, kan niet worden overschat.

Voor veel koppels het huwelijk ceremonie is zinvoller dan het invullen van een paar formulieren bij de registratie kantoor.

Op het moment van schrijven (Mei) de vergoeding voor deze A-formaat document was yen. Een grotere en luxueuzere versie is beschikbaar als u wilt, voor, vijf honderd yen.